

|| [27.v.] de cuius familia is Ladislaus ortus
erat, regnare non permittebatur, tanquam ad imperii pondus rudis
adhuc et minime idoneus; quod tamen ab eo fingi credebatur, ut se
Ungariae regem faceret. Hac igitur re cognita Ioannes, interrex sive
gubernator Ungariae, Vienam, ubi is puer educabatur, obsidere
coepit, et cum imperator cives suos ab obsidione liberare non posset
nec civibus nec interregi nostro satisfacere, invito demum caesare
Ladislaus in regnum introducitur; ex quo elucet maxima Iani nostri
constantia, qui cum regnare nullo penitus contradicente posset, rege
tamen legitimo Ungariae regnum vacare non est passus. Lodo. Cum Cn.
Pompeio Ianum vestrum conferre possumus, qui Ptolemaeum in Aegypti
regnum reducere
||
[28.r.]
maluit quam ipse regnare; aut Caio
Caesar, qui Deiotarum, Armeniae ac Cappadociae regem, superatum regno
suo liberalissime restituit. Sig. Obsidionis illius testis est
Vienna, ubi in ea parte, quae obsidebatur, extructae sunt turres
munitissimae, quae ab hac dura obsidione appellantur contra Ianconis
impetum factae; uni etiam illarum nomen dedit rex Matthias a
captivitate sua, cum ibi a Ladislao rege teneretur captivus. Eoque
tempore in magno discrimine fuit imperator, qui nisi puerum
restituissent in regnum, Nova etiam eius Civitas, quae imperialis
est, capta fuisset. Iam enim cives de deditione cogitabant, cum
imperator viribus suis diffidens clam noctu civitatem egressus est. Lodo.
Audivimus et nos et vidimus, huius hominis
||
[28.v.] |

|| [27.v.]
kinek családából való volt ama László, nem engedte meg hogy uralkodjék,
mint a kormány terheire még alkalmatlan s képtelen; de ezt ürűgynek
tarták, hogy őmaga legyen magyar királylyá. Megtudván tehát ezt János az
ország alkirálya vagy kormányzója, Bécset, hol a gyermek neveltetett,
ostrom alá veszi; s midőn a császár sem városát az ostrom alól
fölmenteni nem tudta, sem a polgároknak, sem a mi alkirályunknak eleget
tenni nem akart: elvégre, a császár ellenére, Lászlót az országba
behozzák. Amiből Jánosunk szilárd jelleme kitűnik, aki majdnem köz
egyezéssel uralkodhatik vala, mindamellett a magyar birodalmat törvényes
király nélkül lenni nem hagyá. Ludovicus.
Cnejus Pompejushoz hasonlíthatjuk Jánosotokat, aki Ptolemaeust inkább
visszahelyzé Egyptom királyiszékébe, || [28.r.]
hogysem maga uralkodjék; vagy Cajus Caesarhoz, aki Dejotarus-, Armenia
és Cappadocia királyának, miután legyőzte, nagylelküleg visszaadta
országát. Zsigmond. Amaz ostrom
bizonysága Bécs, hol azon a részen, mely vívatott, erős védtornyok
emeltettek, mikről ez erős ostrom óta azt mondják, hogy a Jankó támadása
ellen építtettek. Egynek ezekből Mátyás király is ada nevet fogsága
folytán, benne tartatván rabúl László király által. S akkor nagy
veszélyben forgott vala a császár, mert ha a gyermeket ki nem adja az
országnak, Bécs-Újhely, császári székvárosa, is bevétetik. Mert a
polgárok már a feladásról gondolkoztak, midőn a császár, nem bízva
erejében, a városból titkon éjszaka eltávozott.
Ludovicus. Hallottuk mi is és láttuk, || [28.v.]

View of Vienna. SCHEDEL, Hartmann, Liber
chronicarum, Nuremberg 1493, fol. XCIX. MTAK, Inc. 255. |